備忘録

元翻訳者。英語、本、映画、その他なんでも、日々、感じたことやメモなど書きます。

『重版出来!』

最初、タイトルだけ聞いて、いったい何の話?と思いましたが。

いつしか毎週、夢中になって観ています。

毎回、いろんな漫画家さん達のドラマがあり、熱いです。そして編集者の人たちも。

翻訳の仕事も漫画ほどではないけれども、結構、熱いです。共通するところもある気がして、よけいのめり込んでしまいます。

納品物が描く物というところも。翻訳は「書く」だけですが。(というか「打つ」?)

翻訳文の中にも密かにドラマがあるのです。(本人だけが知っている。。。)

熱い思いを秘めて、自分も翻訳がんばっていきたい!と思わせてくれるドラマです。

原作の漫画も読んでみたいですね。